Au bord de l'eau Intégrale 1 - 30
- Édition originale
Au Bord de l'eau est l'un des quatre grands romans classiques de la littérature chinoise.
Issu de la tradition orale, les premières traces écrites de ce récit sont attribuées à Shi Nai'an, et datent du XIVe siècle.
L'histoire retrace les aventures de soldats renégats, d'aventuriers et de hors-la-loi épris de justice. Dans la dynastie des Song du Nord, cent huit bandits menés par Song Jiang se révoltent contre la corruption du gouvernement et des hauts fonctionnaires de la cour.
Les exploits de chacun, leurs rencontres et leurs combats sont restitués en détails et sublimés par le dessin.
Au Bord de l'eau appartient au genre de l'épopée et met en scène le thème de la rébellion, de la justice et de la fraternité, hissant ainsi ce titre au rang d'œuvre emblématique de la culture populaire chinoise.
Une édition audacieuse
Dans les années 1950, l'éditeur des Beaux Arts du Peuple de Pékin entreprend de publier une édition intégrale Au bord de l'eau en lianhuanhua, le media le plus prisé de l'époque : la bande dessinée traditionnelle chinoise. Il fait alors appel à une équipe d'une trentaine de scénaristes adaptateurs, dessinateurs, et calligraphes. Cependant, cette adaptation est peu appréciée du régime, qui freine sa publication et détruit les dessins originaux en 1966.
L'éditeur profite du vent de liberté qui souffle après la Révolution Culturelle pour terminer son immense projet. Il fait alors appel aux plus grands dessinateurs chinois de l'époque : de Zhao Rennian, déjà âgé de 66 ans et légende de la bande dessinée, à Ma Cheng, jeune artiste expressionniste à la mode. L'éditeur permet ainsi à 36 artistes d'illustrer Au bord de l'eau sans souci de censure.
En 1981, l'œuvre voit enfin le jour. Tirée à plus de 4 millions d'exemplaire, elle devient très rapidement un grand classique. Quatre ans plus tard, avec la libération du marché de l'art chinois, les dessinateurs prennent une envergure internationale et leur talent est reconnu dans le monde entier.
Contenu :
Coffret en toile avec marquage argenté au fer
30 tomes formant l'intégrale Au bord de l'eau
Un livret de presentation
n objet unique
Pour la première fois, cette édition est traduite et diffusée en France dans son intégralité et dans sa forme originale : trente lianhuanhua, ces petites bandes dessinées traditionnelles chinoises, dans un coffret toilé, accompagnées d'un livret de présentation.
Le livret connexe sert d'introduction à l'œuvre et de guide de lecture. Il contient une note de l'éditrice Xu Ge Fei, un texte de présentation par le journaliste Laurent Melikian, un portrait des artistes ainsi que la liste des personnages et des épisodes.
L'intégrale Au bord de l'eau
Un des plus grands et vibrants récits chinois.
L'intégralité de l'œuvre en 30 tomes réunis dans un coffret, pour la première fois en France.
Une formidable introduction aux lianhuanhua, la bande dessinée traditionnelle chinoise.
16 adaptateurs et 36 illustrateurs pour près de 4000 pages.
Une traduction et une adaptation française de grande qualité.
Un objet unique.
Source : Les Éditions Fei
- Avec un livret de présentation.
-
7 novembre 2012
-
Relié (cartonné)
-
3776
-
Couleurs
-
Format spécial
-
9782359660845 / 2359660845
Acheter neuf
Acheter d'occasion
Format numérique
Toutes les offres
- * Frais de port non renseignés